Texts & Translations

New translations into English of Yiddish language materials including poetry, stories, essays, and archival materials of all kinds. Original Yiddish texts are presented in a standardized orthography and are fully searchable.

Texts & Translation

ממעמקים

From the Depths

A sonorous translation of a poem about the Lodz ghetto by Chava Rosenfarb.

Texts & Translation

דער משפּט

The Judgment

A sinister children’s story by Joseph Opatoshu.

Texts & Translation

Selected Poems by Osher Shvartsman

A selection of Osher Shvartsman’s poems translated into English by Josh Price.

Texts & Translation

אַ באַנקעט פֿאַר יוסף ראָלניק

A Banquet for Joseph Rolnik

a snippet of Miriam Karpilove’s snark

Texts & Translation

Selections from Yidishe dikhterins

Reyzl Grace MoChridhe translates three poems by Hinde Roytblat and Dina Libkes, two Yiddish authors with Kyiv connections, selected from Ezra Korman’s Yidishe dikhterins anthology (1928).

Texts & Translation

ספּינאָזאַ

Spinoza

An excerpt from Melekh Ravitsh’s memoirs on the Yiddish writer’s encounter with Spinoza’s Ethics.

Texts & Translation

די שלאַנג

The Snake

An excerpt from Yitzkhok Horowitz’s Mayn Tatns Kretshme

Texts & Translation

געלט

Money

An excerpt from the play Gelt by Morris Gisnet.

Texts & Translation

Erasing the Written, Rewriting the Erased: A Fragmented and Imperfect Tribute to Vogel

Zackary Sholem Berger renders two poems by Vogel anew via the poetic method of translation-erasure, revealing through distortion the contours that lead from language to language across the decades.

Texts & Translation

Lwowska Juderia

Lwów’s Jewish Quarter

Debora Vogel’s 1935 essay, Lwowska Juderia, gives us a valuable snapshot of Lwów’s Jewish streets with an eye to the modern.

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER