Texts & Translations

New translations into English of Yiddish language materials including poetry, stories, essays, and archival materials of all kinds. Original Yiddish texts are presented in a standardized orthography and are fully searchable.

Text & Translation

אורי צבֿי פֿאַרן צלם

Uri Zvi Before the Cross

Uri Zvi Grinberg

Translation by James Adam Redfield

A new translation of Uri Zvi Grinberg’s provocative experimental typographic poem, first published in his literary journal Albatros.

Text & Translation

צוויי לידער

Two Poems

Miryam Ulinover

Translation by Mindy Liberman

Two poems by Miryam Ulinover, translated by Mindy Liberman.

Text & Translation

דרײַ לידער

Three Poems

Sarah Reisen

Translation by Eli Jany

Three poems by Sarah Reisen.

Text & Translation

The Yiddish Life of Chaim Soutine (1893-1943): New Materials

Noah Pryłucki , Etel Tzukerman and Nochum Gelfand

Translation by Ofer Dynes

A selection of short texts shedding light on the biography of artist Chaim Soutine, translated and with an introductory essay by Ofer Dynes.

Text & Translation

באַגעגעניש מיט מרדכי געבירטיג

At Home with Mordecai Gebirtig

Rachmil Bryks

Translation by Yermiyahu Ahron Taub

An extract from Rachmil Bryks’ memoir The Fugitives (New York, 1975)

Text & Translation


Children of the Field: A Passover Tale for the Year of #SederinPlace

Levin Kipnis

Translation by Miriam Udel

A Passover tale of protective seclusion and ultimate hope.

Text & Translation



Chana Blankshteyn

Translation by Anita Norich

A Short story from author, editor and activist Chana Blankshteyn.

Text & Translation

A Survey of New Jewish Literature

Mao Dun

Translation by Anruo Bao

A 1921 article about Yiddish literature by Chinese scholar Mao Dun, which has served as a foundational piece for Yiddish Studies in China.

Text & Translation

דרײַ לידער

Three Poems

Leyb Kvitko

Translation by Harriet Murav and Zackary Sholem Berger

Three poems by Leyb Kvitko from his 1919 collection, Trit.

Text & Translation

פֿון לאַנד שװינדזוכט

From The Land of Consumption

Shloyme Gilbert

Translation by Abigail Weaver and David Weaver

Shloyme Gilbert’s haunting, atmospheric vignette based on his own experiences in a sanatorium.