Texts & Translations

New translations into English of Yiddish language materials including poetry, stories, essays, and archival materials of all kinds. Original Yiddish texts are presented in a standardized orthography and are fully searchable.

Texts & Translation

Selections from Neger-Dikhtung in Amerike (Negro-Poetry in America)

Eli Rosen­blatt intro­duces three poems by African Amer­i­can women poets of the Harlem Renais­sance, trans­lat­ed into Yid­dish by Robert Magid­off for the 1936 anthol­o­gy Neger-Dikhtung in Amer­i­ca (Negro-Poet­ry in Amer­i­ca), pub­lished in Moscow.

Texts & Translation

דער פֿערציקיעריקער מאַן

The Forty-Year-Old Man

New trans­la­tions of four sec­tions from Mark­ish’s book-length mod­ernist poem. 

Texts & Translation

מידת־הדין

Harsh Judgment

Mides hadin (1929) is one of David Bergelson’s most inno­v­a­tive and exper­i­men­tal works. An aura of mys­tery infus­es the open­ing chap­ter: three rid­ers go out on an evening patrol that seems more like dream than reality.

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER