Communicating Jewish History in Poland Today
POLIN Museum of the History of Polish Jews was decades in the making and now tells the thousand year history of Polish Jews in the old heart of Jewish Warsaw.
Jan 16, 2019
Text & Translation
לעצטע מעשׂים־טובֿים פֿון אַ טאָמײטע
A Tomato’s Last Good Deeds
Translation by Michael Shapiro
If you thought Shloyme Gilbert’s “Monologue of a Dog” was strange, wait until you read Getsl Selikovitsh’s tomato monologue.
Nov 21, 2018
Introducing Jonah Lubin, Editorial Intern
Introducing the newest member of our editorial staff!
Jan 20, 2019
Yiddish in ale lender! Yiddish Summer Programs Roundup 2019
Looking to improve your Yiddish this summer? There are options all over the world, from traditional classroom-based programs to music festivals, and everything in between—and we’ve done the research so you don’t have to.
Jan 20, 2019
Online Yiddish Language Instruction: A Conversation
A conversation between language instructors who teach and think about online courses, answering a series of questions that we posed in order to reflect on the state of online Yiddish language learning.
Dec 12, 2018
When the Stakes Were High and the Odds Were Low: On seeking publication and combing the archive
On taking revenge against negligent editors in the archive.
Dec 05, 2018
Feminist Dybbuks in Melbourne: Possession, Desire and Voice
Nicola Menser Hearn
In August 2018, Australian theatre maker and director Samara Hersch, along with Chamber Made, a company operating at the ‘nexus of contemporary performance, music and sound’, presented Dybbuks – a production in three acts exploring ideas of possession; of women being with the dead; of desire, ritual, and voice. Here, Nicola Menser Hearn reviews the production and discusses it with Hersch.
Nov 30, 2018
In geveb, אין געוועב, is a subscription-free digital forum for the publication of peer-reviewed academic articles, the translation and annotation of Yiddish texts, the exchange of pedagogical materials, and a blog of Yiddish cultural life.