Pedagogy

לויט די לערערס | Teachers Weigh In: The Place of the Khurbn in Yiddish Language Classes

Sandra Chiritescu

The latest in our series in which we poll Yiddish studies instructors about a topic related to their teaching. This time, we want to know whether and how you introduce the topic of the Holocaust in your Yiddish language instruction.

Pedagogy

On Literary Translation

Adriana X. Jacobs

Adriana X. Jacobs on her commitment to literary translation.

Text & Translation

די באַלאַדע פֿון מײַן אומעט

My Tale of Woe

Moyshe-Leyb Halpern

Translation by Michael Shapiro

Moyshe-Leyb Halpern’s morbid, postmodernist ballad in a new, creative translation by Michael Shapiro.

Blog

Briv funem Arkhiv: A Masquerade Ball in Warsaw, 1925

Alyssa Quint

For our first briv funem arkhiv, Alyssa Quint shares a Halloween-themed find: a pamphlet for a 1925 masquerade ball in Warsaw.

Blog

“Tear Up The Harsh Decrees”: Reflections on Tkhines for the High Holidays

Eve Romm

Eve Romm looks to tkhines — Yiddish women’s devotional literature — for High Holidays prayers that “feel earnest, tender, and richly human.”

In geveb, אין געוועב, is a subscription-free digital forum for the publication of peer-reviewed academic articles, the translation and annotation of Yiddish texts, the exchange of pedagogical materials, and a blog of Yiddish cultural life.

Learn More

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER