CONTRIBUTOR

Jacob Romm

Jacob Romm is a Ph.D. candidate in the joint program between Comparative Literature and Early Modern Studies at Yale University, also working on certificates in translation studies and book history. His research interests include trans and queer histories of the early modern period, cultural and literary exchanges between Jewish and Christian communities, and the history of the printed book. Jacob translates from French, Yiddish, and Hebrew and he is currently translating the Yiddish poet Menke Katz as a Yiddish Book Center fellow. He also is an enthusiastic student of the art of letterpress printing, and has recently started a tiny print shop, Letter and Spirit Press.

RELATED ARTICLES

Blog

Speaking Through Shylock’s Lips: The Merchant of Venice on The Yiddish Stage

Jacob Romm

Eve Romm traces the many approaches to resolving the problem of Shylock on the Yiddish stage, from apologetics to heroism.

Blog

“Tear Up The Harsh Decrees”: Reflections on Tkhines for the High Holidays

Jacob Romm

Jacob Romm looks to tkhines — Yiddish women’s devotional literature — for High Holidays prayers that “feel earnest, tender, and richly human.”

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER