Texts & Translations

New translations into English of Yiddish language materials including poetry, stories, essays, and archival materials of all kinds. Original Yiddish texts are presented in a standardized orthography and are fully searchable.

Text & Translation

לעצטע מעשׂים־טובֿים פֿון אַ טאָמײטע

A Tomato's Last Good Deeds

Getsl Selikovitch

Translation by Michael Shapiro

If you thought Shloyme Gilbert’s “Monologue of a Dog” was strange, wait until you read Getsl Selikovitsh’s tomato monologue.

Text & Translation

די גרינע עפּעלעך פֿון גן־עדן

Green Apples from the Garden of Eden

Boris Sandler

Translation by Jordan Kutzik

From Boris Sandler’s 1997 collection Toyern (Gateways): a story in which an immigrant’s reminiscences are so vivid they all but blur the border between dreams and time travel.

Text & Translation

הונגער: אַ מאָנאָלאָג פֿון אַ הונט

Hunger: Monologue of a Dog

Shloyme Gilbert

Translation by Zuzanna Łapa and Jack Ford

Shloyme Gilbert’s tale of hardship and alienation, narrated by a dog.

Text & Translation

ברוך דיין אמת

Blessed is the True Judge

Leon Kobrin

Translation by Jessica Kirzane

A short story from Leon Kobrin’s 1903 collection Geto dramen.

Text & Translation

אַ טאַנץ

A Dance

Fradel Shtok

Translation by Sonia Gollance

A sweatshop worker finds temporary respite from reality at a relative’s wedding.

Text & Translation

דער חובֿ

The Debt

Blume Lempel

Translation by Ellen Cassedy and Yermiyahu Ahron Taub

An exclusive extract from Oedipus in Brooklyn and Other Stories by Blume Lempel.

Text & Translation

לינטשערײַ

A Lynching

Joseph Opatoshu

Translation by Jessica Kirzane

The gritty, and controversial 1920s account of a lynching by Joseph Opatoshu.

Text & Translation

רב דוד

Reb Dovid

Jonah Rosenfeld

Translation by Rachel Mines

A young woman struggles with her relationship to her father and to her future as an “old maid” in this new translation of Jonah Rosenfeld’s story.

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER