Inside the Yiddish Folk Song: An Interview with Mark Slobin
On Not Understanding: Performing Yiddish Song Today
As a composer and performer of Yiddish music, Rosen confronts the fact that most members of my audience do not understand the language of the texts he performs. Yet, while music does not communicate information in the same way as language, it can lead listeners towards specific associations and meanings. There are multiple instances in which translation, imagined or guided, takes place during a musical performance and the composer and performer mediates these processes.
Dec 16, 2019
Between Translation and Tradaptation: An Interview with Daniel Kahn, Berlin, January 2017
Labor, Love, and Life in Immigrant London
Memorializing the Holocaust in Electronic Music: An Interview with Francisco Dean
Northern Voices: New Yiddish Song in Sweden
Charlie, [gesturing to Fascist General Franco on screen] fucking swine isn’t he?
Sweeping, Bewitching, Divinely Dissonant: A Review of Alex Weiser's Album and all the days were purple
The Fallen Apple: Attending KlezKanada with my Dad
Review of Convergence, an Album of Multi-Diasporic Musical Longing by Anthony Russell and Veretski Pass