“London”

Texts & Translation

די טויבן פֿון סקװער

The Birds of the Square

Sholem Asch

Translation by Sima Beeri and Barry Burland

Sholem Asch describes two Jewish immigrants finding a way to make a living on their own terms, as streetwalkers in London

Review

Review of East End Jews: Sketches from the London Yiddish Press, edited and translated by Vivi Lachs and Barry Smerin

Daniel Soyer

The well-translated articles make for entertaining, and often moving, reading. But they also serve as an introduction to the social and cultural history of life in the Jewish East End.

Interview

The Cockney Yiddish Podcast

Rachel Gordan, Vivi Lachs and Nadia Valman

The Cockney Yiddish Podcast explores the unknown Yiddish popular culture of London's East End through an array of newly discovered stories and songs from the 1880s to the 1950s.

Interview

Reviving Yiddish Theater in London and Recovering Female Playwrights: An Interview with Sonia Gollance

Tamara Gleason Freidberg and Sonia Gollance

Tamara Gleason Friedberg sat down with Sonia Gollance in Summer 2024 to discuss Yiddish theater in London, her translation of Tea Arciszewska's Miryeml, and what comes next.

Blog

A.N. Stencl (1897–1983)

Rachel Lichtenstein

My search for Stencl over the years has taken me across the globe.

Texts & Translation

באַנקראָט

Bankrupt

Katie Brown

Translation by Vivi Lachs

Vivi Lachs translates Katie Brown's Bankrot, a family drama set in London's East End. 

Review

Charlie, [gesturing to Fascist General Franco on screen] fucking swine isn’t he?

William Pimlott

William Pimlott reviews Gill Tofell's Jews, Cinema and Public Life in Interwar Britain and Alan Dein's Music is the most beautiful language in the World: Yiddisher Jazz in London’s East End 1920s-1950s.