Texts & Translations

New translations into English of Yiddish language materials including poetry, stories, essays, and archival materials of all kinds. Original Yiddish texts are presented in a standardized orthography and are fully searchable.

Text & Translation

געבאָטן פֿאַר יעדן עכטן אָנהענגער פֿון „יבֿנה“

Admonitions for Every True Member of Yavneh

Hillel Zeitlin

Translation by Arthur Green and Ariel Evan Mayse

An excerpt from a privately published pamphlet called Di teyve (די תּבֿה) that appeared in 1924, which outlined the goals and principles of the Yavneh group.

Text & Translation

(וואָס וויל יבֿנה? (דיאַלאָג

What Does Yavneh Want? (A Dialogue)

Hillel Zeitlin

Translation by Arthur Green and Ariel Evan Mayse

An excerpt from a privately published pamphlet called Di teyve (די תּבֿה) that appeared in 1924, which outlined the goals and principles of the Yavneh group.

Text & Translation

צו אַלע די, וואָס ווילן בויען „יבֿנה“

To All Those Who Want to Build Yavneh (Part 2)

Hillel Zeitlin

Translation by Arthur Green , Ariel Evan Mayse and Ri J. Turner

The following essay details the proposed concrete steps for the formation of Yavneh, a movement for the spiritual regeneration of Judaism and world Jewry, published in Der moment in 1923.

Text & Translation

“צו אַלע די, וואָס ווילן בויען „יבֿנה

To All Those Who Want to Build Yavneh (Part 1)

Hillel Zeitlin

Translation by Arthur Green , Ariel Evan Mayse and Ri J. Turner

The following essay details the proposed concrete steps for the formation of Yavneh, a movement for the spiritual regeneration of Judaism and world Jewry, published in Der moment in 1923.

Text & Translation

גרויסער רוף פֿון דער שעה

The Great Call of the Hour (Part 3)

Hillel Zeitlin

Translation by Arthur Green , Ariel Evan Mayse and Ri J. Turner

The following essay by Zeitlin is part three of his original call for the formation of an elite Jewish spiritual fraternity, published in Der moment in 1923.

Text & Translation

גרויסער רוף פֿון דער שעה

The Great Call of the Hour (Part 2)

Hillel Zeitlin

Translation by Arthur Green and Ariel Evan Mayse

The following essay by Zeitlin is part two of his original call for the formation of an elite Jewish spiritual fraternity, published in Der moment in 1923.

Text & Translation

גרויסער רוף פֿון דער שעה

The Great Call of the Hour (Part 1)

Hillel Zeitlin

Translation by Arthur Green and Ariel Evan Mayse

The following essay by Zeitlin is part one of his original call for the formation of an elite Jewish spiritual fraternity, published in Der moment in 1923.

Text & Translation

קיביאַ

Qibya

Jacob Glatstein

Translation by Adi Mahalel

A new translation of Jacob Glatstein’s 1956 poem about the “Qibya affair.”

Text & Translation

“אַלטמאָדיש“ און „דער ים„

"Old-Fashioned" and "The Sea"

Yoysef Kerler

Translation by Maia Evrona

Translations of two poems by Yoysef Kerler

Text & Translation

טעריטאָריאַליזם במזומן אָדער אויף באָרג

Territorialism: In Cash or on Credit?

Chaim Zhitlowsky

Translation by Rick Meller

Political theorist and Yiddishist Chaim Zhitlowsky weighs the deferred promise of territorialism against the needs of present.

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER