Blog

Essays, interviews, listicles, podcasts, and much more, covering all aspects of Yiddish culture.

Blog

A Tale of Two Translators: Yehoash and Alter Take on the Tanakh

The recent pub­li­ca­tion of Robert Alter’s long-await­ed com­plete trans­la­tion of the entire Hebrew Bible into Eng­lish is a en enor­mous achieve­ment. But Alter is not the first to tack­le this mon­u­men­tal project; almost a cen­tu­ry ear­li­er, Solomon Bloom­garten — bet­ter known by his pen name, Yehoash — pro­duced a land­mark trans­la­tion of the same text into Yiddish. 

Blog

The Scholar and the Bookmaker: On Encountering the Material Side of Things

Mann dis­cuss­es the knowl­edge she gained through a hands-on encounter with the mate­ri­als of print while cre­at­ing her artist’s book Things/​Zachen/​Devarim.

Blog

New Yiddish Productions on Broadway

We’re restor­ing some Broad­way musi­cals to their intend­ed Yid­dish originals.

Blog

Call For Papers: Yiddish and the Transnational in Latin America

Abstracts are due by May 1, 2019 for a spe­cial issue of In geveb devot­ed to the sub­ject of Yid­dish and the Transna­tion­al in Latin America.

Blog

“Being a man was about being tough, not backing down”: Rappers, Hasids, Sabras, and the Battle for the Future of Jewish Israeli Male Identity

Zion­ism sought to alter for­ev­er the image of the Jew­ish male. Avi Blitz looks at what hap­pened, and how Yid­dish fits in. 

Blog

Supporting In geveb from Coast to Coast

You can take the par­ty out of New York, but you can’t take New York out of the party? 

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER