Blog

Essays, interviews, listicles, podcasts, and much more, covering all aspects of Yiddish culture.

Blog

Another 'Tradition Omission': Reconsidering Fiddler on the Roof in Yiddish

Shaina Hammerman

Fiddler’s Yiddish translation merits discussion in The New York Times, not as history or metaphor, but as a window into how Jews tell stories about themselves.

Blog

A Tale of Two Translators: Yehoash and Alter Take on the Tanakh

Jeffrey Shandler

The recent publication of Robert Alter’s long-awaited complete translation of the entire Hebrew Bible into English is a en enormous achievement. But Alter is not the first to tackle this monumental project; almost a century earlier, Solomon Bloomgarten—better known by his pen name, Yehoash—produced a landmark translation of the same text into Yiddish.

Blog

The Scholar and the Bookmaker: On Encountering the Material Side of Things

Barbara Mann

Mann discusses the knowledge she gained through a hands-on encounter with the materials of print while creating her artist’s book “Things/Zachen/Devarim.

Blog

New Yiddish Productions on Broadway

We’re restoring some Broadway musicals to their intended Yiddish originals.

Blog

Call For Papers: Yiddish and the Transnational in Latin America

The Editors

Abstracts are due by May 1, 2019 for a special issue of In geveb devoted to the subject of Yiddish and the Transnational in Latin America.

Blog

“Being a man was about being tough, not backing down”: Rappers, Hasids, Sabras, and the Battle for the Future of Jewish Israeli Male Identity

Avi Blitz

Zionism sought to alter forever the image of the Jewish male. Avi Blitz looks at what happened, and how Yiddish fits in.

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER