Essays, interviews, listicles, podcasts, and much more, covering all aspects of Yiddish culture.
Feminism, Creativity and Translation: Chava Rosenfarb Translates Jewish-Canadian Women Writers into Yiddish
How to Suppress Yiddish Women’s Writing
Joanna Russ’ 1983 schematic of strategies and dynamics that suppress women’s writing — along with some additions specific to modern Yiddish culture — helps explain both the historical suppression of Yiddish women writers and more recent challenges to feminist scholarship on women’s Yiddish writing. Faith Jones guides us to make the Yiddish future together, and to make our place in it.
May 31, 2022
IkhOykh: Workplace Harassment and Yiddish Literature
Yiddish literature abounds with #MeToo moments — representations of sexual exploitation and misconduct. If our list here, which is by no means complete or exhaustive, uncovered so many troubling scenes, how many more of these scenes unsettle Yiddish literature as a whole? And what does the proliferation of such scenes tell us about the role these dynamics played in the lives of Yiddish speakers –– what they expected from, feared, or experienced in the workplace?
Nov 02, 2021