Reviews

Review

“Love is Death”: Judith: A Tale of Love and Woe

Judith is a novel about the mundanities of life and love that, as perhaps painful and unhealthy as they later turn out to be, persist even as the world around us erupts into violence, and that we carry with us halfway across the world and half a lifetime away.

Review

Review of Childe Harold of Dysna by Moyshe Kulbak, translated by Robert Adler Peckerar

Moyshe Kulbak’s Childe Harold of Dysna—a novel in verse that is inspired by Lord Byron and dramatizes the character of the Jewish flaneur—charms, delights, and brings a gentle sorrow.

Review

Review of Sutzkever Essential Prose, translated by Zackary Sholem Berger

Halff offers a specific and detailed critique of the translation, while also acknowledging that in this book, filled with Sutzkever’s metaphors, imagery, and motifs, “wonders await.”

Review

Sewn with the Tiniest of Pearls

Murphy’s translations of Perl’s stories allow us to appreciate an ever more colorful canvas of modern Yiddish literature.

Review

Review of Seeds in the Desert by Mendel Mann, translated and with an introduction by Heather Valencia

These stories take place in Israeli cities, towns, and villages, in the post-war Soviet Union, and in Poland of the interwar period. However, it is often very difficult to tell where the stories actually take place, because they express an experience of dislocation and total disorientation.

Review

Women’s Voices from Yiddish to Polish

Kremer reviews two new volumes dealing with Yiddish poetry, both published in Poland in 2018, which focus on the work of women poets.

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER