Reviews

Review

How to be Both: Officials and Artists Vying for the Limelight

May­hill Fowler’s book shines light on the blind spots of nation­al cul­tur­al his­to­ries of turn of the cen­tu­ry Ukraine, fol­low­ing the often uneasy inter­face between author­i­ties and art institutions.

Review

Die Geometrie des Verzichts: Deborah Vogel's poetry, essays, and letters in a new German translation and compilation

This vol­ume, edit­ed and trans­lat­ed by Anna Maja Misi­ak, is the first edi­tion of Deb­o­ra Vogel’s work in any lan­guage to include all of her prose and poetry.

Review

Judgment

In time for the one hun­dredth anniver­sary of the Octo­ber rev­o­lu­tion, Dovid Bergel­son’s nov­el Mides-hadin is out in a new trans­la­tion by Har­ri­et Murav and Sasha Senderovich. 

Review

Coordinated Movement?: Vladimir Jabotinsky and Polish Jewish Youth

Sarah Ellen Zarrow on lan­guage pol­i­tics in Jabot­inzky’s Revi­sion­ist Zionism

Review

“Falsche Juden”: A Study of Performative Identities in German Literature

Nike Thurn’s recent book explores how Jew­ish­ness is per­formed in Ger­man literature. 

Review

“The Worst Good Idea Ever”? The Birobidzhan Project and Soviet Jewish Culture

Masha Gessen’s new book explores the his­to­ry of the Jew­ish Autonomous Region of Biro­bidzhan through the sto­ry of David Bergel­son and Simon Dub­now, whose thought and writ­ing influ­enced its development.

Review

Birnbaum and the Distortions of Polemic

A review of the new edi­tion of S. A. Birn­baum’s Yid­dish: A Sur­vey and a Grammar

Review

Claudia Rosenzweig's Bovo d’Antona by Elye Bokher. A Yiddish Romance: A Critical Edition with Commentary

A review of Clau­dia Rosen­zweig’s new crit­i­cal edi­tion of the bove-bukh.

Review

Strangers in Berlin by Rachel Seelig

Seel­ig’s new book explores the city of Berlin dur­ing the Weimar peri­od as a tran­sit sta­tion” for Jew­ish lit­er­a­ture writ­ten in Ger­man, Yid­dish, and Hebrew.

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER