Essays and peer-reviewed scholarship in Yiddish Studies, an interdisciplinary field that engages all aspects of Yiddish cultural production, especially in its relationship to other cultures and languages.
“Literarishe reveransn”: Yiddish Translation as Negotiation
Augusta Costiuc Radosav
Radosav discusses her experiences as a translator of Yiddish poetry into Romanian and her evaluation of certain translations from other languages into Romanian or from Romanian into Yiddish. The essay outlines a strategy of “translation-recreation,” in which the translator balances a sense of fidelity to the source text with the attempt to creatively reproduce its internal mechanism.
Dec 16, 2019
Review of Queer Expectations: A Genealogy of Jewish Women's Poetry by Zohar Weiman-Kelman
The Many Essences of Sutzkever
The Shtik Kabole Niger Couldn’t Digest: Poetry, Messianism, and Literatoyre in Aaron Zeitlin’s Keter
Die Geometrie des Verzichts: Deborah Vogel's poetry, essays, and letters in a new German translation and compilation
Claudia Rosenzweig's Bovo d’Antona by Elye Bokher. A Yiddish Romance: A Critical Edition with Commentary
A Poetic Paradox: Gender and Self in Anna Margolin’s Mary Cycle
The Price of Remorse: Yiddish and the Work of Mourning in Jacob Steinberg’s Hebrew Poetry
Dream of a Common loshn