CONTRIBUTOR

Ri J. Turner

Ri J. Turner is a doctoral student in the Department of History at the University of Wisconsin in Madison. She holds a M.A. in Yiddish from the Hebrew University in Jerusalem, and has received grants for Yiddish translation from the National Endowment for the Arts, the PEN/Heim Translation Fund, the Yiddish Book Center, and the Memorial Foundation for Jewish Culture. Her translations and original writing have appeared, in English and Yiddish, in The Forward, Afn Shvel, Pakn Treger, Sprachbund, and several print anthologies.

RELATED ARTICLES

Pedagogy

The Comet at the End of the World: An Online, Immersive, Conversational Lesson Plan about “Current Events” Using Digitized Yiddish Press Materials

Ri J. Turner

Ri Turner shares the materials from a session for intermediate students over Zoon on astronomy reportage in the Yiddish press, which can serve as an example of how to identify digitized historical Yiddish materials around a particular theme, repackage them in a format that is accessible to intermediate students, and use them in an online teaching context to generate a conversation that is both historically rooted and contemporarily relevant.

Blog

“Black Lives Matter” and Talking about Blackness in Yiddish: Stakes, Considerations, and Open Questions

Jonah S. Boyarin, Ri J. Turner and Arun Viswanath

A conversation about the effort to create and disseminate a list of vocabulary for speaking and writing in Yiddish about the Black Lives Matter movement in the wake of George Floyd’s brutal murder at the hands of police.

Review

A Double Dose of Early Twentieth-Century Yiddish Talush-hood: Two New Translations by Daniel Kennedy

Ri J. Turner

In new translations by Daniel Kennedy, Hersh Dovid Nomberg’s Warsaw Stories (White Goat Press) and Zalman Shneour’s A Death: Notes of a Suicide (Wakefield Press) can rightfully be labeled “classic”; they reach across time and space to name an eternal — and unromantic — facet of human experience.

Review

What Does Justice Mean, Decades Later?: Review of Ida Fink’s Der tish in Paris

Ri J. Turner

Ri Turner reviews the World Premiere of Ida Fink’s Der tish in Paris.

Texts & Translation

ייִדישיסטן

Yiddishists

Der Tunkeler

Translation by Ri J. Turner

A humoristic monologue from Der Tunkeler about Yiddishism.

Texts & Translation

חיים גראַװיצער (די געשיכטע פֿון דעם געפֿאַלענעם): פֿון דער חבדישער װעלט

Chaim Gravitzer (The Tale of the Downfallen One): From the World of Chabad

Fishl Schneersohn

Translation by Ri J. Turner

An extract from Fishl Schneersohn’s novel Chaim Gravitzer: The Tale of the Downfallen One From the World of Chabad.

Texts & Translation

ביאָגראַפֿיע פֿון "אחד הרבנים המרגישים"

Biography of “One of the Sensitive Rabbis” (Part 3)

Aaron Shmuel Tamares

Translation by Ri J. Turner

The third part of an autobiographical essay of Rabbi Aaron Shmuel Tamares, AKA “One of the Sensitive Rabbis” 

Texts & Translation

ביאָגראַפֿיע פֿון "אחד הרבנים המרגישים"

Biography of “One of the Sensitive Rabbis” (Part 2)

Aaron Shmuel Tamares

Translation by Ri J. Turner

The second part of an autobiographical essay of Rabbi Aaron Shmuel Tamares, AKA “One of the Sensitive Rabbis” 

Texts & Translation

ביאָגראַפֿיע פֿון "אחד הרבנים המרגישים"

Biography of “One of the Sensitive Rabbis” (Part 1)

Aaron Shmuel Tamares

Translation by Ri J. Turner

An autobiographical essay of Rabbi Aaron Shmuel Tamares, AKA “One of the Sensitive Rabbis”

Texts & Translation

צו אַלע די, וואָס ווילן בויען „יבֿנה“

To All Those Who Want to Build Yavneh (Part 2)

Hillel Zeitlin

Translation by Arthur Green, Ariel Evan Mayse and Ri J. Turner

The following essay details the proposed concrete steps for the formation of Yavneh, a movement for the spiritual regeneration of Judaism and world Jewry, published in Der moment in 1923.

Texts & Translation

“צו אַלע די, וואָס ווילן בויען „יבֿנה

To All Those Who Want to Build Yavneh (Part 1)

Hillel Zeitlin

Translation by Arthur Green, Ariel Evan Mayse and Ri J. Turner

The following essay details the proposed concrete steps for the formation of Yavneh, a movement for the spiritual regeneration of Judaism and world Jewry, published in Der moment in 1923.

Texts & Translation

גרויסער רוף פֿון דער שעה

The Great Call of the Hour (Part 3)

Hillel Zeitlin

Translation by Arthur Green, Ariel Evan Mayse and Ri J. Turner

The following essay by Zeitlin is part three of his original call for the formation of an elite Jewish spiritual fraternity, published in Der moment in 1923.

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER