Harriet Murav

University of Illinois Urbana-Champaign

Harriet Murav is Professor of Slavic Languages and Literatures and Comparative and World Literatures at the University of Illinois Urbana-Champaign. She currently serves as editor of Slavic Review. Her most recent book is Music from a Speeding Train: Jewish Literature in Post-Revolution Russia, published by Stanford University Press in 2011. She received a Guggenheim Fellowship for this study in 2006, and it was named a Choice Outstanding Academic Title in 2013. With Gennady Estraikh, she co-edited Soviet Jews in World War II: Fighting, Witnessing, Remembering (Borderlines: Russian and East European-Jewish Studies), Academic Studies Press, 2014. She is currently writing a literary study of Bergelson, titled A Strange New World: Untimeliness, Futurity, and David Bergelson. When not doing scholarly work, she agitates for faculty unionization.



Review of Childe Harold of Dysna by Moyshe Kulbak, translated by Robert Adler Peckerar

Harriet Murav

Moyshe Kulbak’s Childe Harold of Dysna—a novel in verse that is inspired by Lord Byron and dramatizes the character of the Jewish flaneur—charms, delights, and brings a gentle sorrow.

Texts & Translation

דרײַ לידער

Three Poems

Leyb Kvitko

Translation by Harriet Murav and Zackary Sholem Berger

Three poems by Leyb Kvitko from his 1919 collection, Trit.

Texts & Translation


Harsh Judgment

David Bergelson

Translation by Sasha Senderovich and Harriet Murav

Mides hadin (1929) is one of David Bergelson’s most innovative and experimental works. An aura of mystery infuses the opening chapter: three riders go out on an evening patrol that seems more like dream than reality.