CONTRIBUTOR

Maia Evrona

Maia Evrona was awarded a fellowship in translation from the National Endowment for the Arts in 2016 for her translation of Avrom Sutzkever's collection Poems from My Diary/Lider fun Togbukh. She has also translated poetry by Anna Margolin, Yoysef Kerler, Malka Lee and others. Her translations have appeared in numerous publications, from Poetry Magazine to The Brooklyn Rail. Her own original poems have appeared in Prairie Schooner, Valparaiso Poetry Review and elsewhere. She also writes prose, ranging from memoir and personal essays, to critical work and opinion pieces. Her website is www.maiaevrona.com.

RELATED ARTICLES

Blog

The Latest Yiddish Translations, 2018

Maia Evrona, Jessica Kirzane and Daniel Kennedy

A roundup of translations published in 2018.

Text & Translation

באַלײדיקט

Wounded

Malka Lee

Translation by Maia Evrona

A new translation of Malka Lee’s “Baleydikt” from her 1932 collection Lider.

Text & Translation

לידער פֿון טאָגבוך

Three poems from Poems from my Diary

Abraham Sutzkever

Translation by Maia Evrona

Three poems from Abraham Sutzkever’s collection Poems from My Diary.

Text & Translation

“אַלטמאָדיש“ און „דער ים„

“Old-Fashioned” and “The Sea”

Yoysef Kerler

Translation by Maia Evrona

Translations of two poems by Yoysef Kerler

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER