Blog

Essays, interviews, listicles, podcasts, and much more, covering all aspects of Yiddish culture.

Interview

A Conversation on Yiddish Studies, Jewish Studies, and Ukraine

Amelia Glaser and Jeffrey Veidlinger have been engaged with sharing their expertise - literary and historical - about Jewish histories of Ukraine. We asked them what they have to say about the war in Ukraine to the Yiddish studies scholars, students, and community of In geveb.

Blog

The Latest in Yiddish Studies in English: 2021

The 2021 installment of our annual effort to gather together the latest publications relevant to Yiddish Studies in English.

Blog

Theater Review: Di Yiddishe Vayb

Dylan Seders Hoffman reviews Di Yiddishe Vayb (“The Jewish Wife”), a new play created and directed by New Orleans-based artist Rachel Lee and performed at the BorderLight Fringe Festival in Cleveland, Ohio in July 2021.

Blog

In geveb is seeking a Peer Review Editorial Associate

In geveb is seeking to hire a Peer Review Editorial Associate for the 2022-2023 academic year. This new member of our editorial team who will take an active role in the collaborative work of the journal.

Blog

How to Suppress Tea Arciszewska’s Writing: A Case Study

Faith Jones’ analysis of the strategies used to suppress Yiddish women’s writing (based on Joanna Russ’s 1983 essay) help us understand the ways that Tea Arciszewska’s male contemporaries all too often belittled and dismissed her contributions.

Blog

How to Suppress Yiddish Women’s Writing

Joanna Russ’ 1983 schematic of strategies and dynamics that suppress women’s writing — along with some additions specific to modern Yiddish culture — helps explain both the historical suppression of Yiddish women writers and more recent challenges to feminist scholarship on women’s Yiddish writing. Faith Jones guides us to make the Yiddish future together, and to make our place in it.

Blog

Beyond the Theater of Memory: Reflections on Yiddish Singing in the German-Speaking World

Isabel Frey reflects on the challenges and possibilities of performing Yiddish music as a Jewish performer in Germany and Austria beyond the insulated Berlin klezmer scene.

Blog

Discovering Di Froyen

The fabled booklet Di Froyen Women and Yiddish: Tribute to the Past, Directions for the Future: Conference Proceedings, published in 1997, which records the Di froyen conference held October 28-29, 1995, reminds us of the conference’s legacy as a turning point for women in Yiddish. More than that, it underscores participants’ visionary goals and uphill work to achieve them. It also raises questions of gender, language, and power that continue to animate contemporary feminist Yiddishist debates.

Interview

Translating Birshteyn into Swedish: A Conversation with John Karlsson

In this conversation the Yiddish translator John Karlsson from Sweden discusses his most recent project, a translation of Yosl Birshteyn stories into Swedish.

Blog

Naming Other Jews: Looking at Yiddish Speakers Through Ladino

How did Ladino speakers refer to newly arrived Ashkenazim in Ottoman cities? Nesi Altaras uses Ladino’s lexicon as an archive to excavate the power dynamics between Jews speaking different languages, particularly the disdain felt by the already established towards the newly arrived.

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER