CONTRIBUTOR

Boris Dralyuk

Los Angeles Review of Books

Boris Dralyuk is a literary translator and the Executive Editor of the Los Angeles Review of Books. His translations include Isaac Babel’s Red Cavalry (Pushkin Press, 2015) and Odessa Stories (Pushkin Press, 2016), and Mikhail Zoshchenko’s Sentimental Tales (Columbia University Press, forthcoming in 2018). He is also the editor of 1917: Stories and Poems from the Russian Revolution (Pushkin Press, 2016), and co-editor, with Robert Chandler and Irina Mashinski, of The Penguin Book of Russian Poetry (Penguin Classics, 2015).

RELATED ARTICLES

Review

Judgment

Boris Dralyuk

In time for the one hundredth anniversary of the October revolution, Dovid Bergelson’s novel Mides-hadin is out in a new translation by Harriet Murav and Sasha Senderovich.

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER