Special Issue

A Taytsh Forum

Book forum on Saul Noam Zaritt’s A Taytsh Manifesto: Yiddish, Translation, and the Making of Modern Jewish Culture

Saul Noam Zaritt. A Taytsh Man­i­festo: Yid­dish, Trans­la­tion, and the Mak­ing of Mod­ern Jew­ish Cul­ture. Ford­ham Uni­ver­si­ty Press, 2024. 240 pp. $35.00 [paper­back]

Contents

Introduction
Reviews
Response from Saul Noam Zaritt

Introduction

To under­stand more about how this man­i­festo might push the field of Yid­dish Stud­ies for­ward, out­ward, inward, or back­ward, the edi­tors of the peer-reviewed sec­tion of In geveb have invit­ed a group of schol­ars work­ing at the fron­tiers of Yid­dish Stud­ies to offer respons­es to A Taytsh Man­i­festo.

Review

Introduction to A Taytsh Forum

Josh Lambert

Notwithstanding its thoughtful grounding in recent work in the field, the force of Zaritt’s polemic is to call into question ideas that have been broadly accepted in Yiddish Studies since Max Weinreich’s time.

Reviews

Review

Review of Saul Noam Zaritt’s A Taytsh Manifesto

Naomi Seidman

The proper place for discussing a monograph is a book review. The proper extension of a manifesto is a revolution. If not a revolution, a forum.

Review

The Secret of Yiddish: On Reading Saul Noam Zaritt’s A Taytsh Manifesto

Tal Hever-Chybowski

Rather than providing a phenomenological theory of taytsh, Zaritt’s program concentrates on replacing what he justifiably identifies as a normalizing paradigm of Yiddish with a problematized paradigm of taytsh.

Review

On Saul Noam Zaritt’s A Taytsh Manifesto

Jessica Kirzane

Saul Noam Zaritt’s A Taytsh Manifesto rethinks the critical terms and categories that Yiddish Studies has inherited in order to reorganize and re-prioritize, in the hopes of creating something new out of the building blocks of inherited Yiddish Studies scholarship.

Review

A Few Points About Two Points

Jonathan Boyarin

Zaritt calls for scholarship that starts from the premise not of the fundamental integrity of the language and culture, but rather from the assumption that what we have grown used to designating by the term “Yiddish” more accurately (though one might suggest in Zaritt’s spirit, never “properly”) names a set of contingent interactions, and that the constitution of that set, even if always incomplete, is the task of scholarship to come.

Review

Reflections on A Taytsh Manifesto

Rebecca Margolis

A Taytsh Manifesto offers fresh analysis of the translational underpinnings of Yiddish across diverse cultural contexts. However, I question the utility of proposing “taytsh” as a paradigm shift for a field—and wider Jewish world—that finds itself in a state of profound upheaval.

Review

On Queertaytsh

Elya Zissel Piazza

The established corpus of queer theory can offer even more language and framing for understanding modern Jewish culture while, at the same time, sharpening how the taytsh framework can fill out what it means to read—literature, culture, history—queerly, and Jewishly, if there is a difference between the two.

Response from Saul Noam Zaritt

Article

On Names, Rupture, and Responsibility: A Response

Saul Noam Zaritt

If the manifesto is to do anything, to make anything, it will be in how others take up its charges, reformulate its conclusions, and object to its provocations. I am less interested in its mechanical application than in its ghostly afterlives. It is these possible flights that humble me.