Jan 2025
Saul Noam Zaritt. A Taytsh Manifesto: Yiddish, Translation, and the Making of Modern Jewish Culture. Fordham University Press, 2024. 240 pp. $35.00 [paperback]
A Taytsh Forum
Book forum on Saul Noam Zaritt’s A Taytsh Manifesto: Yiddish, Translation, and the Making of Modern Jewish Culture
Saul Noam Zaritt. A Taytsh Manifesto: Yiddish, Translation, and the Making of Modern Jewish Culture. Fordham University Press, 2024. 240 pp. $35.00 [paperback]
To understand more about how this manifesto might push the field of Yiddish Studies forward, outward, inward, or backward, the editors of the peer-reviewed section of In geveb have invited a group of scholars working at the frontiers of Yiddish Studies to offer responses to A Taytsh Manifesto.
Introduction to A Taytsh Forum
Notwithstanding its thoughtful grounding in recent work in the field, the force of Zaritt’s polemic is to call into question ideas that have been broadly accepted in Yiddish Studies since Max Weinreich’s time.
Jan 08, 2025
Review of Saul Noam Zaritt’s A Taytsh Manifesto
The proper place for discussing a monograph is a book review. The proper extension of a manifesto is a revolution. If not a revolution, a forum.
Jan 08, 2025
The Secret of Yiddish: On Reading Saul Noam Zaritt’s A Taytsh Manifesto
Rather than providing a phenomenological theory of taytsh, Zaritt’s program concentrates on replacing what he justifiably identifies as a normalizing paradigm of Yiddish with a problematized paradigm of taytsh.
Jan 08, 2025
On Saul Noam Zaritt’s A Taytsh Manifesto
Saul Noam Zaritt’s A Taytsh Manifesto rethinks the critical terms and categories that Yiddish Studies has inherited in order to reorganize and re-prioritize, in the hopes of creating something new out of the building blocks of inherited Yiddish Studies scholarship.
Jan 08, 2025
A Few Points About Two Points
Zaritt calls for scholarship that starts from the premise not of the fundamental integrity of the language and culture, but rather from the assumption that what we have grown used to designating by the term “Yiddish” more accurately (though one might suggest in Zaritt’s spirit, never “properly”) names a set of contingent interactions, and that the constitution of that set, even if always incomplete, is the task of scholarship to come.
Jan 08, 2025
Reflections on A Taytsh Manifesto
A Taytsh Manifesto offers fresh analysis of the translational underpinnings of Yiddish across diverse cultural contexts. However, I question the utility of proposing “taytsh” as a paradigm shift for a field—and wider Jewish world—that finds itself in a state of profound upheaval.
Jan 08, 2025
On Queertaytsh
The established corpus of queer theory can offer even more language and framing for understanding modern Jewish culture while, at the same time, sharpening how the taytsh framework can fill out what it means to read—literature, culture, history—queerly, and Jewishly, if there is a difference between the two.
Jan 08, 2025
On Names, Rupture, and Responsibility: A Response
If the manifesto is to do anything, to make anything, it will be in how others take up its charges, reformulate its conclusions, and object to its provocations. I am less interested in its mechanical application than in its ghostly afterlives. It is these possible flights that humble me.
Jan 08, 2025