Texts & Translations

New translations into English of Yiddish language materials including poetry, stories, essays, and archival materials of all kinds. Original Yiddish texts are presented in a standardized orthography and are fully searchable.

Texts & Translation

דער משפּט

The Judgment

A sin­is­ter chil­dren’s sto­ry by Joseph Opatoshu. 

Texts & Translation

Selected Poems by Osher Shvartsman

A selec­tion of Osh­er Shvarts­man­’s poems trans­lat­ed into Eng­lish by Josh Price. 

Texts & Translation

אַ באַנקעט פֿאַר יוסף ראָלניק

A Banquet for Joseph Rolnik

a snip­pet of Miri­am Karpilove’s snark

Texts & Translation

Selections from Yidishe dikhterins

Rey­zl Grace MoChrid­he trans­lates three poems by Hinde Royt­blat and Dina Libkes, two Yid­dish authors with Kyiv con­nec­tions, select­ed from Ezra Kor­man’s Yidishe dikhterins anthol­o­gy (1928).

Texts & Translation



An excerpt from Melekh Rav­it­sh’s mem­oirs on the Yid­dish writer’s encounter with Spin­oza­’s Ethics.

Texts & Translation

די שלאַנג

The Snake

An excerpt from Yitzkhok Horow­itz’s Mayn Tatns Kretshme

Texts & Translation



An excerpt from the play Gelt by Mor­ris Gisnet. 

Texts & Translation

Lwowska Juderia

Lwów’s Jewish Quarter

Deb­o­ra Vogel’s 1935 essay, Lwows­ka Jud­e­ria, gives us a valu­able snap­shot of Lwów’s Jew­ish streets with an eye to the modern.

Texts & Translation

Erasing the Written, Rewriting the Erased: A Fragmented and Imperfect Tribute to Vogel

Zackary Sholem Berg­er ren­ders two poems by Vogel anew via the poet­ic method of trans­la­tion-era­sure, reveal­ing through dis­tor­tion the con­tours that lead from lan­guage to lan­guage across the decades. 

Texts & Translation

An Excerpt from Mississippi

An excerpt from Leyb Malakh’s Yid­dish-lan­guage play enti­tled Mis­sis­sip­pi, which was writ­ten and per­formed for the first time in War­saw in 1935.