Texts & Translations

New translations into English of Yiddish language materials including poetry, stories, essays, and archival materials of all kinds. Original Yiddish texts are presented in a standardized orthography and are fully searchable.

Texts & Translation

פּאַריז

Paris

Annabel Cohen trans­lates Abra­ham Sutzkev­er’s poem, Paris.”

Texts & Translation

יום־כּיפּור אין שול

Yom Kippur in Synagogue

Dov Green­wood trans­lates Avrom Liess­in’s haunt­ing poem about faith and fear on Yom Kippur. 

Texts & Translation

וְהָיָה הָעולָם

New Creation

A new Yid­dish poem by Ber Kotler­man, com­posed on Mot­sei Sim­chat Torah 5784, and trans­lat­ed by Jes­si­ca Kirzane. 

Texts & Translation

אַ קוש

A Kiss

A trans­la­tion of Celia Drop­kin’s A kush.” 

Texts & Translation

צו מײַן ברודער אַבֿרהם רײזען

To My Brother Avrom Reisen

A trans­la­tion of Sarah Reisen’s poem to her broth­er, Avrom. 

Texts & Translation

ס’געוויין פֿון הונגעריקע קינדער

The Cry of Hungry Children

Tal Hev­er-Chy­bows­ki trans­lates Yoy­sef Papy­ernikov’s The Cry of Hun­gry Chil­dren” for In geve­b’s ongo­ing series on Yid­dish lit­er­ary respons­es to the war. 

Texts & Translation

די זילבערנע לײַכטערס

The Silver Candlesticks

Sonia Gol­lance trans­lates Arciszewska’s poem about Yom Kip­pur can­dles and post­war memory. 

Texts & Translation

קערנדלעך װײץ

Grains of Wheat

A new, dynam­ic trans­la­tion of Abra­ham Sutzkev­er’s poem about the bur­ial and regen­er­a­tion of the Jew­ish word.” 

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER