You searched for
Showing 59 Results
The Many Essences of Sutzkever
Poems from Oasis
New translations of six poems from Sutzkever’s 1960 collection Oasis.
Sutzkever’s cycle of poems about his childhood years spent in Siberia: “In the light-dark snowed-under / village of my childhood in Siberia / blossoms bloom from shadows’ eyes— / countless quicksilver blossoms…”
Speaking of Sutzkever: On Yiddish in Scandinavia
New research and translation of Avrom Sutzkever’s work leads to a multilingual, multinational convening of Yiddishists in Copenhagen, Denmark and in Lund, Sweden.
A Funeral in the Rain
A prose poem from Abraham Sutzkever’s 1975 volume Green Aquarium. “A man with a heavy bag on his back approaches a dark city in a rainstorm…”
Three poems from Poems from my Diary
Three poems from Abraham Sutzkever’s collection Poems from My Diary.
Berlin Yiddish Society Column: Sutzkever’s Yortsayt
January 19th, 2020. A small gallery in Berlin’s Kreuzberg district is crowded and abuzz to honor the tenth anniversary of the death of Avrom Sutzkever with poetry, music, and visual art.
Not a translation! An original English-language Yiddish poem.
Alternative Futures of the Past: An Interview with Daniel Kahn
Daniel Kahn talks about his musical influences, how all of his languages interact with each other in his songs, and what it means to “tradapt” a song across languages and time.