Blog

Essays, interviews, listicles, podcasts, and much more, covering all aspects of Yiddish culture.

Blog

A Hasid Turns Modern: A YIVO Autobiography, Part 4

The fourth in a series of five posts about an auto­bi­og­ra­phy found in the YIVO archives from 1930s Poland: sui­cide and the mod­ern library of a maskil.

Blog

“Ot azey!”: Litvakus at the Museum at Eldridge Street, November 22, 2015

A Lit­vakus con­cert-cum-soci­olin­guis­tics-lec­ture dou­bles as a rev­o­lu­tion you can dance to. 

Blog

A Hasid Turns Modern: A YIVO Autobiography, Conclusion

The fifth and final post in an inves­ti­ga­tion of an auto­bi­og­ra­phy found in the YIVO archives from 1930s Poland: why do we need to read these auto­bi­ogra­phies today?

Blog

The Latest in Yiddish Studies in English: 2014-2015

A bib­li­og­ra­phy of schol­ar­ly works in Yid­dish Stud­ies pub­lished in Eng­lish over the last two years.

Blog

Second Annual Call for Submissions

In geveb is pleased to announce its Sec­ond Annu­al Call for Sub­mis­sions for our Fall 2016 pub­lish­ing cycle.

Interview

"We Should Not Create Enemies": Europe's Refugee Crisis and Yiddish Song

Aus­tri­an shep­herd Hans Breuer on dri­ving refugees across the bor­der, and get­ting famous for singing Yid­dish songs. 

Interview

Anti-fascist Yiddish Song: Shneer and Eisenberg on Lin Jaldati

Lin Jal­dati was a sec­u­lar Dutch Jew who brought Yid­dish music to com­mu­nist East Ger­many. Now, Jew­lia Eisen­berg and David Shneer are reviv­ing her music and inves­ti­gat­ing her rev­o­lu­tion­ary life. 

Blog

On Translating (and Not Being) Jonathan Boyarin

Nao­mi Sei­d­man reflects on hav­ing trans­lat­ed Jonathan Boyarin’s Yid­dish Sci­ence and the Post­mod­ern and asks: what pow­er does Yid­dish have in our world of non­stop chat­ter, of ubiq­ui­tous and gen­er­al­ized mar­gin­al­i­ty, of plan­e­tary precarity?

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER