Blog

Essays, interviews, listicles, podcasts, and much more, covering all aspects of Yiddish culture.

Blog

The Latest Yiddish Translations, 2019

A roundup of trans­la­tions pub­lished in 2019

Blog

Translating and Teaching Yiddish Prose by Women

It is time to stop lament­ing the pauci­ty of avail­able Yid­dish prose works by women and, instead, to trans­late more and to use the wealth of mate­r­i­al that is already available.

Blog

The Golden Chain: A Children's Story

An orig­i­nal chil­dren’s sto­ry cel­e­brat­ing Yid­dish-Eng­lish translation.

Blog

The Latest Yiddish Translations, 2020

A roundup of trans­la­tions pub­lished in 2020

Blog

The Latest Yiddish Translations, 2021

A roundup of trans­la­tions pub­lished in 2021

Interview

Translating Birshteyn into Swedish: A Conversation with John Karlsson

In this con­ver­sa­tion the Yid­dish trans­la­tor John Karls­son from Swe­den dis­cuss­es his most recent project, a trans­la­tion of Yosl Bir­shteyn sto­ries into Swedish.

Interview

Toward Hopeful Skies: A Benefit Volume to Support Ukrainian Relief

This August, Nay­dus Press pub­lished Toward Hope­ful Skies, a trilin­gual (Yid­dish, Ukrain­ian, Eng­lish) vol­ume of two works of chil­dren’s poet­ry, as a ben­e­fit vol­ume to sup­port the refugee reset­tle­ment agency HIAS’s work with refugees from Ukraine.

Interview

"I salvage the shards": an interview with Polish poet Grzegorz Kwiatkowski

An inter­view with Pol­ish poet and musi­cian Grze­gorz Kwiatkowski.

Blog

The Latest Yiddish Translations, 2022

A roundup of trans­la­tions pub­lished in 2022

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER