"Eight Volumes in Dour Maroon": Josh Fogel on Translating the Leksikon
Madeleine Cohen and Diana Clarke
The Leksikon fun der nayer yidisher literatur, which is full of hard-to-find biographical and bibliographical information about Yiddish writers, is tough to access outside institutions or from the far side of a paywall. By methodically translating and posting entries from the Leksikon online, Josh Fogel is working to change that.
Apr 10, 2016
Yiddish Linguistics and Digital Humanities: A Conversation with Michelle Chesner about the Language and Culture Atlas of Ashkenazi Jewry
The Promise and Peril of Digital Research in Yiddish: An Interview with Gerben Zaagsma