Essays and peer-reviewed scholarship in Yiddish Studies, an interdisciplinary field that engages all aspects of Yiddish cultural production, especially in its relationship to other cultures and languages.
Review of Seeds in the Desert by Mendel Mann, translated and with an introduction by Heather Valencia
These stories take place in Israeli cities, towns, and villages, in the post-war Soviet Union, and in Poland of the interwar period. However, it is often very difficult to tell where the stories actually take place, because they express an experience of dislocation and total disorientation.
May 20, 2020
Review of On The Landing: Stories by Yenta Mash translated by Ellen Cassedy
Traveling and Traversing Chabad’s Literary Paths: From Likutei torah to Khayim gravitser and Beyond
This paper aims to complicate the neat chronology that bifurcates modern Jewish literature from its Hasidic roots, using Fishl Schneersohn’s novel Khayim Gravitser and Avraham Shlonsky’s Hebrew translation of the novel to demonstrate that these authors continued the Hasidic literary tradition of Chabad even as they embraced alternative literary forms in the cause of new aesthetic agendas.
Oct 09, 2018
Translingualism Today: A Review of Naomi Brenner’s Lingering Bilingualism