Texts & Translations

New translations into English of Yiddish language materials including poetry, stories, essays, and archival materials of all kinds. Original Yiddish texts are presented in a standardized orthography and are fully searchable.

Texts & Translation

אַ קאַפּיטל כעלמער געשיכטע

The Rise and Fall of King Vaizatha of Chelm or How Chelm Remained Penniless

A pre­vi­ous­ly untrans­lat­ed Chelm sto­ry from Isaac Bashe­vis Singer on the leg­endary king of Chelm.

Texts & Translation

די „פּאָליטישע עקאָנאָמיע“ פֿון כעלם

The Political Economy of Chelm

A pre­vi­ous­ly untrans­lat­ed Chelm sto­ry from Isaac Bashe­vis Singer, a humoris­tic explo­ration of exper­i­men­tal eco­nom­ic sys­tems in the leg­endary city of fools.

Texts & Translation

Two Chelm Stories: Translator's Introduction

Intro­duc­to­ry essay to Isaac Bashe­vis Singer’s Chelm Stories.

Texts & Translation

בעטהאָװענס לבֿנה־סאָנאַטע

Beethoven’s Moonlight Sonata

A children’s tale, writ­ten by Shloyme Bas­tom­s­ki and telling the fic­tion­al­ized ori­gin sto­ry of Beethoven’s Moon­light Sonata

Texts & Translation

פֿעלד־קינדער

Children of the Field: A Passover Tale for the Year of #SederinPlace

A Passover tale of pro­tec­tive seclu­sion and ulti­mate hope.

Texts & Translation

נישגוט־לאַפּיטוט האָט פֿאַרלױרן דעם מוט

Goblin Nogood Has Run Out of Clout

A new translation of Jacob Glatstein's powerful and playful 1943 children's poem.

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER