Texts & Translations

New translations into English of Yiddish language materials including poetry, stories, essays, and archival materials of all kinds. Original Yiddish texts are presented in a standardized orthography and are fully searchable.

Texts & Translation

בעטהאָװענס לבֿנה־סאָנאַטע

Beethoven’s Moonlight Sonata

A children’s tale, writ­ten by Shloyme Bas­tom­s­ki and telling the fic­tion­al­ized ori­gin sto­ry of Beethoven’s Moon­light Sonata

Texts & Translation

War Poems

Two poems by Yoy­sef Kerler

Texts & Translation

אורי צבֿי פֿאַרן צלם

Uri Zvi Before the Cross

A new trans­la­tion of Uri Zvi Grin­berg’s provoca­tive exper­i­men­tal typo­graph­ic poem, first pub­lished in his lit­er­ary jour­nal Alba­tros.

Texts & Translation

צוויי לידער

Two Poems

Two poems by Miryam Uli­nover, trans­lat­ed by Mindy Liberman.

Texts & Translation

דרײַ לידער

Three Poems

Three poems by Sarah Reisen. 

Texts & Translation

The Yiddish Life of Chaim Soutine (1893-1943): New Materials

A selec­tion of short texts shed­ding light on the biog­ra­phy of artist Chaim Sou­tine, trans­lat­ed and with an intro­duc­to­ry essay by Ofer Dynes.

Texts & Translation

באַגעגעניש מיט מרדכי געבירטיג

At Home with Mordecai Gebirtig

An extract from Rach­mil Bryks’ mem­oir The Fugi­tives (New York, 1975)

Texts & Translation

פֿעלד־קינדער

Children of the Field: A Passover Tale for the Year of #SederinPlace

A Passover tale of pro­tec­tive seclu­sion and ulti­mate hope.

Texts & Translation

שרעק

Fear

A Short sto­ry from author, edi­tor and activist Chana Blankshteyn.

Texts & Translation

A Survey of New Jewish Literature

A 1921 arti­cle about Yid­dish lit­er­a­ture by Chi­nese schol­ar Mao Dun, which has served as a foun­da­tion­al piece for Yid­dish Stud­ies in China.

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER